首页> 外文期刊>Newsweek >Neck and Neck With Glory
【24h】

Neck and Neck With Glory

机译:与荣耀并驾齐驱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is almost impossible for anyone who didn't live through it to comprehend the world Laura Hillenbrand describes so vividly in "Seabiscuit," her fascinating account of the greatest Cinderella story in the history of horse racing. Before World War Ⅱ thoroughbred racing captured the American public's imagination with such ferocity that it was not unheard-of for 40 million people to tune in a race on the radio. In 1938, at the height of his fame, Seabiscuit garnered more column inches in the newspapers than either Roosevelt or Hitler. And yet today you would be hard pressed to find anyone under 50 who had a clue what all the fuss was about.
机译:对于没有经历过它的人来说,几乎不可能理解劳拉·希兰布兰德(Laura Hillenbrand)在“ Seabiscuit”中如此生动地描述的世界,这是她讲述赛马历史上最伟大的灰姑娘故事的迷人故事。在第二次世界大战之前,纯种赛车以如此残酷的方式吸引了美国公众的想象力,以至于有4,000万人参加广播电台的比赛并不难闻。 1938年,比起罗斯福或希特勒,在他的成名鼎盛时期,Seabiscuit在报纸上获得了更多的栏目英寸。但是今天,您将很难找到50岁以下的人,他们对所有事情大惊小怪。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2001年第11期|p.73|共1页
  • 作者

    Malcolm Jones;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号