首页> 外文期刊>Newsweek >ELVIS LIVES
【24h】

ELVIS LIVES

机译:猫王生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Fifty-five-year-old sandy cox of hernando, Miss., stands silently with her young nieces and nephews over the grave adorned with plastic roses, a "Love Me Tender" votive candle and a headstone that reads ELVIS AARON PRESLEY. Cox figures she's made the pilgrimage to Graceland "at least 200 times" ("I just like being where he was, walking on his turf," she says). But this is a first for the kids, who are visiting from Ft. Worth, Texas. Standing dutifully next to their gray-haired aunt in the Elvis T shirts she's given them, they look as if they've just been dragged through a tour of the Bureau of Engraving and Printing. Weren't they impressed with Elvis's green-shag-carpeted Jungle Room, his clamshell-shape furry bed, his white studded "American Eagle" jumpsuit? "I guess it was kinda cool," is all 8-year-old Chance Brown can muster. OK, but what about all those gold records? "I like Nelly and Eminem," says his sister Cassi, 15. "I never listen to Elvis."
机译:密西根州埃尔南多市的五十五岁桑迪·考克斯与她的年轻侄女和侄子静静地站在坟墓上,坟墓上装饰着塑料玫瑰,“ Love Me Tender”奉献的蜡烛和墓碑,上面写着ELVIS AARON PRESLEY。考克斯(Cox)估计她已经“至少200次”到达了格雷斯兰(Graceland)朝圣(“我就像是在他身旁的草坪上行走,”她说)。但这是从Ft来的孩子们的第一次。得克萨斯州沃思。她正像她送给他们的猫王T恤那样忠实地站在他们白发姨妈的旁边,看起来好像他们刚刚被雕刻和印刷局的巡回演出所拖。他们不是为猫王的绿地毯铺成的丛林房,翻盖形状的毛茸茸的床,白色镶满“美国之鹰”的连身裤给他们留下了深刻的印象吗? “我觉得这很酷,”所有8岁的Chance Brown都能鼓起勇气。好的,但是所有这些黄金记录呢?他15岁的姐姐卡西说:“我喜欢奈利和阿姆(Eminem),我从不听猫王的声音。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2002年第8期|p.54-56|共3页
  • 作者

    DAVID J. JEFFERSON;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号