首页> 外文期刊>Newsweek >Ode to Joy, in Bright Orange
【24h】

Ode to Joy, in Bright Orange

机译:欢乐颂,亮橙色

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If you were a new Yorker in the '70s, people were always asking if you'd ever been mugged. (No, but my apartment was burglarized. The lowlife fed my dog to keep her quiet.) In the early '80s, it was whether you'd ever made it inside Studio 54. (Took my teenage sister.) The '90s: have you met Jerry Seinfeld? (Stood behind him and his wife at the marathon once.) And at the moment there is one question we New Yorkers get wherever we go: did you see "The Gates"?
机译:如果您是20世纪70年代的纽约客,人们总是在问您是否曾经被抢劫。 (不,但是我的公寓被盗窃了。低调生活让我的狗保持安静。)在80年代初期,这是否是您是否曾在Studio 54内完成的。(带我十几岁的妹妹。)90年代:你见过杰里·塞恩菲尔德吗? (一次马拉松比赛就站在他和妻子的身后。)目前,无论我们走到哪里,纽约人都会有一个问题:您看到“大门”了吗?

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2005年第10期|p.66|共1页
  • 作者

    Anna Quindlen;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号