首页> 外文期刊>Newsweek >Dark, With Almost No Sugar
【24h】

Dark, With Almost No Sugar

机译:黑暗,几乎没有糖

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There's a scene in judd apatow's new movie, Funny People, in which George Simmons (Adam Sandier), a famous comedian fighting a terminal illness, makes a pilgrimage to see his old flame, Laura (Leslie Mann). Their breakup was nasty, but George isn't above exploiting his health for a second chance at true love. Laura, a former actress, never achieved George's fame, and she quit Hollywood to become a full-time mom. A canny seducer, George arrives on her doorstep with a bag of props to remind Laura of the girl she once was: her favorite old pair of jeans (they still fit!) and a greatest-hits reel of her acting spots. As she watches the clips of the occasional Melrose Place moment, her verdict on that is considerably harsher. Later, Laura says, "I always played the bitch."
机译:贾德·阿帕托(Judd apatow)的新电影《有趣的人》(Funny People)中有一个场景,其中著名的喜剧演员乔治·西蒙斯(Adam Sandier)与绝症作斗争,朝圣之旅去看望他的老火焰劳拉(莱斯拉·曼恩)。他们的分手是令人讨厌的事,但乔治并没有因为利用自己的健康而获得第二次真正的爱情机会。劳拉(Laura)是前女演员,但从未获得乔治的名望,因此她辞去了好莱坞的专职妈妈职务。乔治是一个精明的诱惑者,带着一袋道具来到她家门口,让劳拉想起她曾经是的女孩:她最喜欢的那条旧牛仔裤(它们仍然很适合!)和她演技现场的热门唱片。当她观看偶尔的Melrose Place片段的片段时,她对此的判断要严厉得多。后来,劳拉说:“我一直扮演母狗。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2009年第4期|56-56|共1页
  • 作者

    JENNIE YABROFF;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:11

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号