首页> 外文期刊>Newsweek >JAPAN'S CHEAP CHIC
【24h】

JAPAN'S CHEAP CHIC

机译:日本的廉价炸鸡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Japan has half the population of the U.S., and less land than California, yet there are more than twice as many Burberry, Hermes, and Prada stores in the Land of the Rising Sun than in all of America. Fordecades they've been full of brand-conscious Japanese shoppers who typically dig deep for luxury labels, fueling a $20 billion-a-year market. But even before the global recession, there were signs of a slowdown. When McKinsey & Co. principal Brian Salsberg wanders through Tokyo's shopping district, he notices that "for every one luxury [brand] bag, there are 10 Uniqlo, Forever 21, or H&M bags," referring to trendy lower-priced labels.
机译:日本人口只有美国的一半,土地却比加利福尼亚少,但旭日之地的Burberry,Hermes和Prada商店的数量是美国的两倍以上。几十年来,他们到处都是品牌意识浓厚的日本购物者,他们通常会深入挖掘奢侈品牌,从而推动了每年200亿美元的市场。但即使在全球经济衰退之前,也有放缓迹象。麦肯锡公司(McKinsey&Co.)的负责人布莱恩·萨尔斯伯格(Brian Salsberg)在东京的购物区徘徊时,他注意到“每一个[品牌]手提袋中,有10个Uniqlo,Forever 21或H&M手提袋”,指的是价格较低的时尚标签。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2009年第13期|19-19|共1页
  • 作者

    DANIEL MCGINN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:11

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号