首页> 外文期刊>Newsweek >The Fire us Time
【24h】

The Fire us Time

机译:解雇我们的时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When I play reverse time traveland imagine historical figures turning up today (what would Ben Franklin say about the iPad? Or Jane Austen about Jersey Shore?, etc.). James Baldwin's name comes to mind. The essayist and novelist spent four decades picking at the scab of American racerelations. He could be incendiary, but at his best he was sly, writing with a sharply ironic sensibility that gave him one of the most distinctive voices of the early postwar years.
机译:当我玩时光倒流时,想象一下今天的历史人物正在发生什么(本·富兰克林会说些什么关于iPad?或者简·奥斯丁说一下泽西海岸?等等)。詹姆斯·鲍德温(James Baldwin)的名字浮现在脑海。这位散文家和小说家花了40年的时间挑选美国种族关系的the。他可能是个煽动者,但他最好的情况是狡猾,以敏锐的讽刺性来写作,这使他成为战后初期最独特的声音之一。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2010年第7期|P.46-47|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号