首页> 外文期刊>Newsweek >Breaking Up Is Hard to Do
【24h】

Breaking Up Is Hard to Do

机译:分手很难做

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Robert Gibbs, The White House press secretary, was 50 minutes late for his briefing, apparently a record for tardiness, but few reporters in the White House press room bothered to feign outrage; they didn't seem all that eager to ask him questions anyway. When his boss flew to Missouri to give another of his "high octane" (The New York Times), "impassioned" (The Washington Post) health-care speeches, no cable channel covered the event.
机译:白宫新闻秘书罗伯特·吉布斯(Robert Gibbs)的通报迟到了50分钟,这显然是迟到的记录,但是白宫新闻室中很少有记者为假装愤怒而烦恼。无论如何,他们似乎并不急于问他问题。当他的老板飞往密苏里州再给他的“高辛烷值”(《纽约时报》),“热情洋溢的”(《华盛顿邮报》)医疗保健演讲时,没有任何有线电视频道报道这一事件。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2010年第12期|26|共1页
  • 作者

    HOWARD FINEMAN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号