首页> 外文期刊>Newsweek >The Many Faces of Gary Oldman
【24h】

The Many Faces of Gary Oldman

机译:加里·奥尔德曼的面孔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

GARY OLDMAN HAS made a long career out of playing scenery-chewing cranks. An entire generation of young actors, from Ryan Gosling to newcomer Tom Hardy, have said they idolize him for it. But every man has his breaking point. Sick of being cast as the odd man out, the 53-year-old Brit reinvented himself in the last decade with a pair of high-profile good-guy roles, as Sirius Black in the Harry Potter films and Commissioner Gordon in Christopher Nolan's Batman trilogy. Now Oldman is earning some of the best reviews of his career as George Smiley in the thriller Tinker, Tailor, Soldier, Spy. As a perspicacious spy brought out of retirement to track down a Soviet mole in the Secret Intelligence Service's most high-ranking sector, Oldman may even best Alec Guinness, who originated the role in the 1979 BBC miniseries. Whispers of an Oscar nomination are inevitable. It would be his first ever-an oversight that Tinker, Tailor costar Colin Firth calls "incomprehensible," adding, "I think he should be on his seventh win now, at least, and I very much hope this is the time."
机译:加里·奥尔德曼(GARY OLDMAN)在玩风光奇特的曲柄方面事业很长。从瑞安·高斯林(Ryan Gosling)到新人汤姆·哈迪(Tom Hardy)的一整代年轻演员都表示,他们为此而崇拜他。但是每个人都有自己的突破点。这位53岁的英国人一生被怪异的人淘汰,但在过去的十年中,他以两个引人注目的好人角色重塑自己,如哈利·波特电影中的小天狼星·布莱克和克里斯托弗·诺兰的蝙蝠侠中的高登·戈登。三部曲。现在,奥尔德曼(George Smiley)在惊悚片《小叮当》,《裁缝》,《士兵》和《间谍》中赢得了他职业生涯中最好的评语。作为一名精明的间谍从退休中撤出,以追踪美国秘密情报局最高级部门中的一名苏联黑痣,奥尔德曼甚至可能是最好的亚历克·吉尼斯(Alec Guinness),后者是1979年BBC迷你剧中的角色。奥斯卡提名的低语是不可避免的。这将是他有史以来的第一个疏忽,裁缝车手科斯塔·科林·菲斯(Tinker)称呼柯林·费斯(Underthehenst),他补充说:“我认为他现在至少应该第七次获胜,我非常希望现在是时候。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2011年第24期|p.64|共1页
  • 作者

    Mariow Stern;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号