首页> 外文期刊>Newsweek >Live From Death Row
【24h】

Live From Death Row

机译:死囚牢房

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

April 19, 1995-two hundred and twenty years to the day after Lexington and Concord; two years to the day after Waco. He awoke with the sun on this Wednesday, yawning and stretching in the cab of the Ryder truck. He'd slept like a baby in the rental, two feet in front of a seven-thousand-pound bomb-nearly three-quarters the weight of the device that devastated Hiroshima. He had learned in the Army how to sleep without being comfortable. He'd also learned how crucial sleep was when you were preparing for action.
机译:1995年4月19日-列克星敦和康科德诞辰220天后;韦科之后的第二年。在这个星期三,他在阳光下醒来,在Ryder卡车的驾驶室打呵欠并伸展着。他在出租时像婴儿一样睡着了,在七千磅炸弹的前面两英尺,几乎是摧毁广岛的装置重量的四分之三。他曾在部队学习过如何不舒服地睡觉。他还了解到当您准备采取行动时睡眠至关重要。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2001年第15期|p.24-28|共5页
  • 作者

    LOU MICHEL; DAN HERBECK;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:34:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号