首页> 外文期刊>Newsweek >Nancy's Next Campaign
【24h】

Nancy's Next Campaign

机译:南希的下一个竞选

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

One spring afternoon in 2002, eight long years into her husband's descent into Alzheimer's, Nancy Reagan went to her friend Doug Wick's home in Los Angeles for a Hollywood-style tutorial on stem cells. Along with Wick and his wife, Lucy, both producers, the cast included moviemakers Jerry and Janet Zucker, actor Warren Beatty and Dr. Richard Klausner, now head of global health at the Bill & Melinda Gates Foundation. Nancy Reagan already knew a bit about stem cells―a year earlier, she'd written a letter to President Bush asking him to support embryonic research―but she was eager to delve deeper. Together the group discussed the ethics, the politics and the science. "She asked a lot of questions about what [stem cells] were, where they came from," says Klausner. Nancy knew it was too late to rescue her husband, but she "had a higher purpose," says Wick. "She feels the greatest legacy her family could ever have is to spare other families from going through what they have."
机译:2002年一个春天的下午,南希·里根(Nancy Reagan)在丈夫堕入老年痴呆症的八年后,去了她的朋友道格·威克(Doug Wick)在洛杉矶的家中,观看了有关干细胞的好莱坞式教学。连同制片人威克(Wick)和他的妻子露西(Lucy),两个制片人包括电影制片人杰里(Jerry)和珍妮(Janet Zucker),演员沃伦比蒂(Warren Beatty)和现任比尔及梅琳达·盖茨基金会(Bill&Melinda Gates Foundation)全球卫生负责人Richard Klausner博士。南希·里根(Nancy Reagan)已经对干细胞有所了解-一年前,她曾写信给布什总统,要求他支持胚胎研究-但她渴望更深入地研究。小组一起讨论了道德,政治和科学。克劳斯纳说:“她问了很多有关干细胞是什么,它们来自何方的问题。”南希知道挽救她的丈夫为时已晚,但维克说“她有更高的目标”。 “她觉得她的家人可能拥有的最大遗产就是让其他家庭免于经历自己的苦难。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号