首页> 外文期刊>Newsweek >HOW THE TEA PARTY COULD HELP ALL OF US
【24h】

HOW THE TEA PARTY COULD HELP ALL OF US

机译:茶党如何帮助我们所有人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Five hundred and fifty miles and two days apart, two political rituals with deep roots in American life unfolded last week: the National Prayer Breakfast in Washington, D.C., and the tea-party convention in Nashville. It is tempting to contrast the two affairs as emblems of a divided nation: the Washington Hilton vs. the Gaylord Opryland Hotel, the establishment vs. the outsiders, the elitists vs. the populists. In Washington they were gathering for an event that first began under Dwight Eisenhower, with Hillary Clinton and Barack Obama offering their broad views of faith and public life. In Nashville, the conservatives were hosting their first major event, with Sarah Palin and Roy Moore, but it was an experiment in an old and problematic political undertaking: the organization of anger.
机译:相距五百五十英里零两天,上周展开了两项与美国生活息息相关的政治仪式:华盛顿特区的国家祈祷早餐会和纳什维尔的茶党大会。试图将两个事务作为一个分裂国家的象征进行对比:华盛顿希尔顿与盖洛德·普里兰德酒店,建制与局外人,精英与民粹主义者。在华盛顿,他们正在聚首一场在德怀特·艾森豪威尔(Dwight Eisenhower)领导下举行的活动,希拉里·克林顿(Hillary Clinton)和巴拉克·奥巴马(Barack Obama)提供了他们对信仰和公共生活的广泛看法。在纳什维尔,保守派与莎拉·佩林(Sarah Palin)和罗伊·摩尔(Roy Moore)一起举办了第一场重要活动,但这是对古老而有问题的政治事业的一种尝试:愤怒的组织。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2010年第7期|4|共1页
  • 作者

    JON MEACHAM;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:34:07

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号