首页> 外文期刊>Newsweek >'You Must Love Me’
【24h】

'You Must Love Me’

机译:“你必须爱我”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Is This the rise of a kinder, gentler Madonna? She couldn't stop smiling at the 10-day Toronto International Film Festival, despite her second directorial effort, W.E., receiving a critical drubbing. In her latest passion project, the 53-year-old queen of pop tells the familiar story of King Edward VIII abdicating the throne for American socialite Wallis Simpson. Instead of going the biopic route, the vilified romance is cast through the eyes of Wally Winthrop (Abbie Cornish), a modern woman who becomes obsessed with Wallis (Andrea Riseborough)
机译:这是更善良,更温柔的麦当娜的崛起吗?尽管她第二次导演W.E.受到严重批评,但她在为期十天的多伦多国际电影节上不停微笑。在她最新的激情项目中,现年53岁的流行女王/王后讲述了爱德华八世国王为美国社交名流瓦利斯·辛普森(Wallis Simpson)退位的熟悉故事。肮脏的爱情故事没有走传记式的路线,而是通过对沃利斯(Andrea Riseborough)着迷的现代女性沃利·温思罗普(Abbie Cornish)的眼睛投下

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2011年第13期|p.15|共1页
  • 作者

    Kara Cutruzzula;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:34:06

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号