...
首页> 外文期刊>New Scientist >Take control, fix the blame and act promptly
【24h】

Take control, fix the blame and act promptly

机译:采取控制措施,纠正责任并立即采取行动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Fixtures of political life in Washington, be they members of Congress, Cabinet officials, or well-connected members of the working press, hold the following truths to be self-evident. First, for every disaster, such as the tragic crash of an airliner, there must be a villain, preferably one associated with an opposing political faction. Secondly, any such disaster requires prompt action. The precise nature of the action is immaterial; it need bear no close relationship to the cause of the most recent disaster. Action alone is required.
机译:华盛顿的政治生活路线,无论是国会议员,内阁官员,还是工作新闻界的熟人,都具有以下事实是不言而喻的。首先,对于每一次灾难,例如一架客机的悲惨坠毁,都必须有一个反派,最好是一个与对立的政治派别有关的反派。其次,任何此类灾难都需要立即采取行动。动作的确切性质无关紧要;它与最近的灾难起因没有密切关系。仅需采取措施。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1996年第2036期|p.49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号