首页> 外文期刊>New Scientist >The first of the faithful
【24h】

The first of the faithful

机译:忠实的第一

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Concise yet vividly inventive prose was one of the distinctive features of Huxley: The Devil's Disciple, in which Adrian Desmond took Thomas Huxley's story up to the age of 45. His new book, which takes us from there to Huxley's death in 1895, is even more colourful and epigrammatic. "Nature was presented as a great ironclad bound fast to fate," Desmond writes. Later, "As Miss McConnish leant over the men to dissect a frog's urogenitalia, the writing was on the wall." We hear that someone "returned fresh from Haeckel's Thuringian hills" and that doctors "traded on the endogenous chemical production of fever-producing poisons and parasites".
机译:简洁却生动活泼的散文是赫x黎的特色之一:《恶魔的门徒》,其中阿德里安·戴斯蒙德(Adrian Desmond)将托马斯·赫x黎的故事带到了45岁。他的新书将我们带到了赫x黎在1895年去世的那一天,甚至更加生动有趣。德斯蒙德写道:“自然是命运注定的伟大铁腕。”后来,“当麦康尼小姐倚着男人解剖青蛙的泌尿生殖器时,文字就在墙上。”我们听说有人“从海克尔的图林根州山丘中恢复过来”,而医生“则以内生化学物质产生发热的毒物和寄生虫为生”。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1997年第2074期|p.43|共1页
  • 作者

    Bernard Dixon;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号