首页> 外文期刊>New Scientist >Who's suffering now?
【24h】

Who's suffering now?

机译:现在谁在受苦?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Picture a lab rat imprisoned for life in a cage the size of a shoe box. Or a fox racing to escape from a pack of hounds in full cry. Are these animals suffering? To our eyes, it may seem obvious that they are having a pretty rough time. But two British zoologists claim it is not that simple. To discover whether an animal is likely to be suffering, they say, you need to ask if evolution has designed it to deal with such conditions. If it has, then the risk of suffering may not be nearly as great as we might imagine. And if there is suffering, at least where farms and labs are concerned, it may be possible to alter the animal's living conditions accordingly.
机译:想像一下一个被囚禁在笼子里大小的鞋盒里的无生命的实验老鼠。或狐狸赛跑,从一群猎犬中逃出,呼啸而过。这些动物在受苦吗?在我们看来,似乎很显然他们度过了艰难的时光。但是两位英国动物学家声称这并非那么简单。他们说,要发现动物是否可能遭受痛苦,您需要询问进化是否设计了它来应对这种情况。如果有的话,那么遭受苦难的危险可能不会像我们想象的那么大。如果遭受了痛苦,至少在涉及农场和实验室的地方,有可能相应地改变动物的生活条件。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1997年第2074期|p.30-33|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号