首页> 外文期刊>New Scientist >Trouble with doubles
【24h】

Trouble with doubles

机译:麻烦加倍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Opponents of human cloning are not short of allies. the Pope, presidents Clinton of the US and Chirac of France, the G8 industrial nations at their Denver Summit in 1997, the European Union at its Amsterdam meeting, the Council of Europe and UNESCO, for starters. So two cheers for Gregory Pence for pointing out that many of the dreadful fears discovered by these eminent authorities are little more than emperor's new clothes, which either do not exist or are so threadbare as to constitute an affront to public decency.
机译:人类克隆的对手并不缺盟。教宗,美国总统克林顿和法国希拉克总统,八国集团(G8)工业国家在1997年的丹佛峰会上,欧盟在其阿姆斯特丹会议上,欧洲理事会和联合国教科文组织作为开端。因此,格里高里·彭斯(Gregory Pence)表示两次欢呼,指出这些知名当局发现的许多可怕恐惧不过是皇帝的新衣服而已,这些新衣服要么不存在,要么过于陈腐,以至于冒犯了公共礼仪。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1998年第2120期|p.46|共1页
  • 作者

    David Shapiro;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:41:33

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号