首页> 外文期刊>New scientist >If memory serves
【24h】

If memory serves

机译:如果内存服务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THROUGHOUT the pandemic, SARS-CoV-2 has proved full of surprises, most of them nasty. Initially regarded as a respiratory virus, we now know it infects other organ systems, and can linger for months. It disproportionally kills people from poor and ethnic minority backgrounds and also men, for reasons that still aren't fully understood. It doesn't seem to be suppressed by warm weather or climates. But the latest surprise is a nice one. Initial fears that the virus would fail to raise immune memory - the lengthy, sometimes lifelong, protection that we get from exposure to many viruses including measles - look exaggerated. It is still early days, but signs from patients point to a strong and long-lasting immune response (see page 10). That is welcome news for two reasons. It makes a vaccine more likely, and means that people who have recovered from the virus almost certainly can't get it again, at least in the short term. But it also brings complications.
机译:在整个大流行中,SARS-COV-2已经证明充满惊喜,其中大多数是令人讨厌的。最初被视为呼吸道病毒,我们现在知道它感染了其他器官系统,并且可以留下几个月。它不成比例地杀死了来自贫困和少数民族背景的人,以及男性,因为仍然没有完全理解。温暖的天气或气候似乎没有抑制。但最新的惊喜是一个很好的惊喜。初步担心病毒将无法提高免疫记忆 - 漫长,有时终身,我们从暴露于许多病毒,包括麻疹的病毒 - 看起来夸大了。它仍然是早期,但来自患者的迹象指向强持久的免疫反应(见第10页)。这是欢迎新闻,有两个原因。它使疫苗更有可能,这意味着从病毒中恢复的人几乎肯定无法再次得到它,至少在短期内。但它也会带来并发症。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2020年第3289期|5-5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号