【24h】

Neptune's Net

机译:海王星网

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Through the gloom you can just pick out the shape of the science module, its titanium exterior bristling with sensors. From ports in its side, communications cables snake out across the alien terrain. Occasionally, a robot vehicle trundles out of the blackness, docks and downloads the instructions for its next job—an assignment planned by scientists watching the scene on flickering TV monitors. But this isn't Mars—it's the next step in a very Earth-bound branch of science. Tired of having to settle for mere snapshots of life beneath the waves, marine scientists are stashing their wellies and oilskins at the back of the darkest locker in favour of space-age technology that will give them a permanent presence in the deepest, darkest recesses of our planet—the sea floor.
机译:透过阴暗的光线,您可以挑选出科学模块的形状,它的钛金属外表面装有传感器。通信电缆从其侧面的端口蜿蜒穿过外星人地形。有时,自动驾驶汽车会驶入黑道,停靠并下载下一份工作的说明,这是科学家计划的任务,他们在闪烁的电视监视器上观看现场。但这不是火星-这是与地球息息相关的科学的下一步。海洋科学家厌倦了只为海浪下的生命定居而感到厌烦的情况,他们将自己的井筒和油皮藏在最黑暗的储物柜后面,以支持太空时代的技术,这将使它们永久存在于海底最深,最黑暗的凹处。我们的星球-海床。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2000年第2269期|p.30-33|共4页
  • 作者

    Tom Clarke;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:57:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号