首页> 外文期刊>New scientist >You are what your mother ate
【24h】

You are what your mother ate

机译:你是你妈妈吃的东西

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Whether or not some of your genes are active may depend on what food supplements your mother took. That is the implication of an intriguing study in mice. The coat colour of offspring was changed by simply giving females extra doses of four common nutrients, including folic acid and vitamin B_(12). The offspring were also less prone to obesity and diabetes than genetically identical mice whose mothers had not been given supplements. The differences were due to heritable changes in the activity of at least one gene in the offspring. It is not yet clear if the same phenomenon occurs in people. If it does, what women eat during the formation of the egg and early embryo, including supplements, could have an even more profound effect than anyone thought. Changes in gene activity could make their descendants more or less likely to suffer from a range of disorders, including obesity, cancer, diabetes and possibly even autism. Many people think that there is no downside to food supplements, says the senior researcher, Randy Jirtle of Duke University Medical Center in Durham, North Carolina. "But there could be a lifelong downside and we have no clue yet what those effects are."
机译:您的某些基因是否活跃可能取决于您母亲服用了哪些食物。这就是对老鼠进行有趣研究的含义。只需给雌性额外剂量的四种常见营养素,包括叶酸和维生素B_(12),即可改变后代的皮毛颜色。与没有给母亲补充营养的基因相同的小鼠相比,后代更不容易肥胖和糖尿病。差异是由于后代中至少一种基因活性的遗传变化所致。目前尚不清楚人们是否会发生同样的现象。如果这样做的话,妇女在卵子和早期胚胎形成过程中所吃的食物(包括补品)可能会产生比任何人想象的还要深远的影响。基因活性的改变可能使他们的后代或多或少地遭受一系列疾病的困扰,包括肥胖,癌症,糖尿病甚至自闭症。美国北卡罗来纳州达勒姆市杜克大学医学中心高级研究员兰迪·吉特说,许多人认为补充食品没有弊端。 “但是可能会有终身的不利影响,我们还不知道这些影响是什么。”

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2003年第2407期|p.14-15|共2页
  • 作者

    PHILIP COHEN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:57:06

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号