【24h】

Hot mettle

机译:热气腾腾

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Outside, the freezing Connecticut winter has blanketed everything with several feet of snow. But in front of me a pinprick of atoms burns as hot as the Sun's corona. I lean in towards the dazzling spot of light. Behind me, a couple of welders are getting fidgety. "Did he tell her not to touch that thing," one of them whispers, pointing at the light. Above me an electrode sizzles, creating this droplet of purple plasma glowing at over 10,000℃. I'm standing in an industrial warehouse owned by Acceleron, a family-run welding company based in East Granby. Acceleron is part-funding Ady Hershcovitch, a physicist from the Brookhaven National Laboratory in New York State, to build a device that could revolutionise the construction of fighter jets, ships and luxury cars - anything, in fact, that requires metal to be welded as seamlessly as possible. Anyone who wants to make smooth, high-quality welds between two pieces of metal uses beams of high-energy electrons to melt and fuse the metal. But electron beam welding is expensive, and imposes restrictions on the designs that can be used. Hershcovitch plans to change all that.
机译:在外面,康涅狄格州寒冷的冬天覆盖了几英尺的雪。但是在我面前,原子的细微针刺燃烧得像太阳的日冕一样炽热。我向光彩夺目的地方倾斜。在我后面,几个焊工变得烦躁不安。 “他没有告诉她不要碰那东西。”其中一位低声指着灯。在我上方有一个电极发出嘶嘶声,产生了紫色等离子液滴,其发光温度超过10,000℃。我正站在Acceleron(一家位于East Granby的家庭经营的焊接公司)拥有的工业仓库中。 Acceleron为纽约州布鲁克海文国家实验室的物理学家Ady Hershcovitch提供部分资金,以制造一种可以彻底改变战斗机,轮船和豪华轿车的构造的装置-实际上,任何需要将金属焊接成尽可能无缝地。任何想要在两块金属之间进行平滑,高质量焊接的人都可以使用高能电子束来熔化和熔化金属。但是电子束焊接是昂贵的,并且对可使用的设计施加了限制。 Hershcovitch计划改变这一切。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2003年第2390期|p.42-43|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号