首页> 外文期刊>New scientist >Through the mind's eye
【24h】

Through the mind's eye

机译:通过心灵的眼睛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Blee-blee-bleeping saturates my earplugs. I cannot speak or shift my head a millimetre. I am not even supposed to move my eyes. Lying here in a narrow tube, I am isolated except for a mirror lilted above my face. Reflected in it I see a computer screen with a grid of criss-crossing lines. That screen is my link to the researchers in the next room, who are gawking at pixelated slices of my brain as a functional magnetic resonance imaging (fMRI) scanner yanks them out of my head, 14 per second.
机译:Blee-blee-bleepping使我的耳塞饱和。我不会说话或摇头。我什至不应该动我的眼睛。我躺在这里狭窄的管子里,除了一面高高举起的镜子外,我被孤立了。反映在其中,我看到了带有纵横交错的网格的计算机屏幕。该屏幕是我与隔壁房间中的研究人员的链接,当功能磁共振成像(fMRI)扫描仪以每秒14个的速度将其从我的脑袋中拉出时,他们正在凝视着我大脑的像素化切片。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2006年第2550期|p.32-36|共5页
  • 作者

    Douglas Fox;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:56:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号