首页> 外文期刊>New scientist >A harmless shock - if you're healthy
【24h】

A harmless shock - if you're healthy

机译:无害的震动-如果您健康

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Don't tase me, bro," screamed student Andrew Meyer last week-just before police did exactly that. The incident happened after the University of Florida student asked a question during a speech by Senator John Kerry. This event - available for all to see on YouTube - and the "tasing" of an autistic teen darting around in traffic after bolting from a counselling session - has sparked renewed debate over appropriate use of Tasers.
机译:“别逗我了,兄弟,”上周学生安德鲁·迈尔大喊道-就在警察这样做之前。事件发生在佛罗里达大学的一名学生在参议员约翰·克里(John Kerry)的演讲中问了一个问题之后。这项活动-在YouTube上所有人都可以看到-以及辅导会议结束后,自闭症青少年在交通中飞驰的“骚动”,引发了有关合理使用Tasers的新辩论。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2007年第2623期|p.6-7|共2页
  • 作者

    JESSICA MARSHALL;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:55:46

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号