【24h】

Less is more

机译:少即是多

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Walk into a car showroom tomorrow and you could buy a vehicle that parks itself, or one that warns you if you're about to crash. You could find one with a display that shows you the road ahead despite the thickest fog. Next year there could even be a car you can drive into the sea and race through the waves like a speedboat. So why can't you buy a car that can go 100 miles on a gallon of fuel? There is certainly no shortage of people who would jump at the chance to own one: according to a recent poll, almost two-thirds of Americans would love a car with this kind of thriftiness.
机译:明天走进汽车展示厅,您可以购买可以自行停放的汽车,也可以警告您如果要坠毁的情况。您可以找到一个带有显示屏的显示器,尽管雾最浓,但仍可以向您显示前进的道路。明年甚至可能会有一辆汽车,您可以开车入海,像快艇一样在海浪中竞赛。那么,为什么您不能购买一加仑汽油可以行驶100英里的汽车呢?绝对不乏愿意抓住机会拥有汽车的人:根据最近的一项民意调查,将近三分之二的美国人会喜欢这种节俭的汽车。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2008年第2641期|p.32-36|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:55:12
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号