【24h】

Jammed

机译:被卡住

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Your connection to YouTube might be the first to go, with increasingly choppy videos that one day just fail to download. In your impatience, you decide to scout out the latest posts in the Twittersphere, except that, too, is temporarily down. Your email's stalled, and even a simple text is now too arduous, as the world's phone networks come crashing down. In the following months, it's almost impossible to get a lasting connection - even for a voice call. Welcome to 2013, and the first mobile meltdown.
机译:您与YouTube的连接可能是第一个连接,越来越多的视频有时一天都无法下载。出于您的不耐烦,您决定侦察Twittersphere中的最新帖子,但那也暂时消失了。随着全球电话网络崩溃,您的电子邮件陷入了停顿,甚至简单的文本现在也变得很繁琐。在接下来的几个月中,几乎不可能获得持久的连接-即使是语音通话。欢迎来到2013年,第一次移动崩溃。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2010年第2784期|p.45-47|共3页
  • 作者

    Jim Giles;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:54:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号