首页> 外文期刊>New scientist >Space agency split
【24h】

Space agency split

机译:航天局分裂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE honeymoon is over for NASA and the European Space Agency. Ambitious joint space missions now hang in the balance because NASA is short of cash. In recent years, NASA and ESA have been planning to join forces on ventures to places like Mars. The rationale was that they could mount bigger missions than either could afford alone.
机译:NASA和欧洲航天局的蜜月已经结束。由于NASA缺乏现金,雄心勃勃的联合太空任务现在悬而未决。近年来,美国国家航空航天局(NASA)和欧洲航天局(ESA)计划联手冒险前往火星等地。理由是他们可以承担比任何一个单独承担的任务更大的任务。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2011年第2805期|p.6-7|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:53:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号