首页> 外文期刊>New scientist >...And tinker with time to banish jet lag
【24h】

...And tinker with time to banish jet lag

机译:...然后花些时间消除时差

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sometimes wacky-sounding ideas aren't so crazy after all. If your body clock is all at sea after a long flight or a night shift, the way to reset it may be to scramble your timekeeping neurons even further. The body's master clock resides in a region of the brain called the suprachiasmatic nucleus. Each neuron in the SCN keeps its own time, but the neurons can synchronise their clocks by sending and receiving signals using a hormone called vasoactive intestinal polypeptide (VIP).
机译:有时候听起来古怪的想法并不是那么疯狂。如果经过长时间飞行或夜班后,您的生物钟全都在海上,则重置生物钟的方法可能是进一步打乱计时神经元。人体的主钟位于大脑中称为视交叉上核的区域。 SCN中的每个神经元都有自己的时间,但是神经元可以通过使用称为血管活性肠多肽(VIP)的激素发送和接收信号来同步其时钟。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2013年第2941期|10-10|共1页
  • 作者

    Simon Makin;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:52:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号