首页> 外文期刊>New scientist >Diamond planets get more precious
【24h】

Diamond planets get more precious

机译:钻石行星变得更珍贵

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bad news for bling-lovers: diamond worlds are much rarer than imagined. Material left over from a star's birth can coalesce into planets. Stars with more oxygen than carbon give rise to rocky planets that are mostly oxygen-bearing silicates, like Earth. Stars with more carbon should make carbon planets, where internal pressure creates a thick layer of diamond. Previous work estimated that a third of all rocky planets might be carbon worlds. But a more detailed look at stellar spectra, by Poul Nissen of Aarhus University in Denmark, says diamond planets are much rarer (arxiv.org/ abs/1303.1726). Instead, there is possibly only one carbon planet for every 1000 silicate worlds.
机译:对喜欢钻石的人来说是个坏消息:钻石世界比想象中的稀有得多。恒星诞生后剩下的物质可以聚结成行星。氧比碳多的恒星会形成岩石行星,这些行星主要是含氧的硅酸盐,例如地球。含碳量更高的恒星应该构成碳行星,内部压力会形成一层厚厚的钻石。先前的工作估计所有岩石行星中有三分之一可能是碳世界。但丹麦奥尔胡斯大学的波尔·尼森(Poul Nissen)更详细地研究了恒星光谱,他说钻石行星要稀少得多(arxiv.org/abs/1303.1726)。相反,每1000个硅酸盐世界可能只有一个碳行星。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2013年第2916期|16-16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号