首页> 外文期刊>New scientist >Welcome to the everything factory
【24h】

Welcome to the everything factory

机译:欢迎来到万能工厂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Some wonder technologies, such as the personal jetpack, were never really serious propositions. But researchers in the 1980s did confidently promise we would all soon be travelling in superfast levitating trains. The choke point was the need for a material that conducts electricity with zero resistance at room temperature. Without such a superconductor, the magnets that power the few maglev trains that do exist are incredibly power hungry. It's the same story with a host of other technologies: our inability to make the right materials is holding things up. Cheap, efficient solar panels require substances that can convert huge amounts of sunlight into electricity, rather than the measly quantities they manage now. Low-energy lightbulbs work well enough, but rely on rare and expensive elements. And don't even mention batteries - the quest for better ones has been consuming research dollars worldwide for an ace (New Scientist, 25 July, P 21).
机译:一些奇怪的技术,例如个人喷气背包,从来都不是真正严肃的主张。但是1980年代的研究人员确实自信地承诺,我们所有人都将很快乘坐超快悬浮的火车旅行。瓶颈在于需要一种在室温下以零电阻导电的材料。如果没有这样的超导体,为少数存在的磁悬浮列车提供动力的磁体就非常耗电。其他许多技术也是如此:我们无法制作正确的材料阻碍了事情的发展。廉价,高效的太阳能电池板需要能够将大量的阳光转化为电能的物质,而不是它们现在所能管理的数量很少的物质。低能耗灯泡可以很好地工作,但要依靠稀有且昂贵的元素。而且甚至不用提电池-对更好电池的追求一直在全球范围内消耗一张王牌的研究经费(《新科学家》,7月25日,第21页)。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2015年第3040期|40-43|共4页
  • 作者

    Leigh Phillips;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号