首页> 外文期刊>New scientist >Sackcloth and ashes on Threadneedle Street
【24h】

Sackcloth and ashes on Threadneedle Street

机译:针线街的麻布和骨灰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The Bank of England is opening up its research efforts. Why? Historically our research has been confined to this building and we haven't been very good at spelling out what we don't know. For the first time in our 320-year history, we are reaching out to researchers beyond the bank. We know that modern challenges can't all be resolved in-house, so we're hoping others will help us. It's a more crowdsourced, open-access approach. Why did you decide a change was needed? It is partly a sackcloth-and-ashes response to the global financial crisis, because some of our models and ways of thinking didn't bear the scrutiny that they came under. As a discipline, economics has been quite blinkered. In the light of the crisis, what better time to do some more cross-fertilisation between disciplines?
机译:英格兰银行正在开放其研究工作。为什么?从历史上看,我们的研究仅限于这座大楼,我们并不是很擅长阐明我们所不知道的东西。在我们320年的历史中,我们首次接触了银行以外的研究人员。我们知道,现代挑战不能全部由内部解决,因此我们希望其他人能够帮助我们。这是一种更加众包的开放访问方法。您为什么决定需要更改?这在一定程度上是对全球金融危机的一种麻痹和灰烬的反应,因为我们的某些模型和思维方式并未受到其审查的审查。作为一门学科,经济学已经眨眼了。鉴于危机,有什么更好的时间在学科之间做更多的互惠互利?

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2015年第3014期|28-29|共2页
  • 作者

    Andy Haldane;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:51:46

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号