【24h】

UPFRONT

机译:优普龙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Inevitably, climate change has been blamed for Vanuatu's worst natural disaster in living memory. Cyclone Pam has killed at least 11 people and 15,000 homes are thought to be uninhabitable across the country's 65 islands in the South Pacific. Winds reached almost 300 kilometres per hour, and a hospital and medical repository have both reportedly lost their roofs. The cyclone hit while Vanuatu's president, Baldwin Lonsdale, was in Japan with other world leaders for the UN's third World Conference on Disaster Risk Reduction. Speaking in Japan, Lonsdale linked cyclone Pam - and other recent cyclones - to climate change.
机译:瓦努阿图在人类记忆中最严重的自然灾害不可避免地归咎于气候变化。帕姆飓风已经造成至少11人死亡,在该国位于南太平洋的65个岛屿上,人们无法居住的房屋达15,000套。风速达到每小时近300公里,据报道医院和医疗仓库都失去了屋顶。瓦努阿图总统鲍德温·朗斯代尔(Baldwin Lonsdale)与其他世界领导人在日本参加联合国第三届世界减少灾害风险会议时,飓风袭来。朗斯代尔(Lonsdale)在日本发表讲话,将帕姆(Pam)飓风和其他近期的飓风与气候变化联系在一起。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2015年第3013期|6-7|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:51:45

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号