【24h】

POINT OF SALE

机译:销售点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Fans von Guacamole müssen in den USA auch unterwegs nicht auf ihre Speise verzichten. Die Sabra Dipping Company hat im Heimatland eine Verpackung für den schnellen, kleinen und kalorienarmen Snack im Angebot. Die Verkaufseinheit besteht aus einer Schale zur Aufnahme der Guacamole und einem becherartigen Behälter für gerollte Tortilla-Chips zum Dippen der Soße. Im Kühlregal sind die beiden Behälter -Behälteroberseite an Behälteroberseite platziert - über ein Sleeveetikett miteinander verbunden, das vor dem Verzehr über Perforationen entfernt werden muss. Der Verbraucher erhält zwei standfähige Einzelpackungen zum Verzehr des Produkts.
机译:鳄梨调味酱迷们不必在美国外出就餐。萨布拉(Sabra)蘸料公司在其本国为速食,小食和低热量小吃提供包装。该销售部门包括一个盛有鳄梨调味酱的碗和一个类似杯子的容器,用来盛装蘸酱的玉米粉圆饼。两个容器-容器的顶部和容器的顶部-在冷藏架中通过套标相互连接,必须在使用前通过穿孔将其除去。消费者收到两个稳定的独立包装以消费产品。

著录项

  • 来源
    《neue verpackung》 |2017年第12期|50-51|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号