首页> 外文期刊>新建築 >実験研究室のリノベーション(ラボラトリーMn,ラボラトリーEn)
【24h】

実験研究室のリノベーション(ラボラトリーMn,ラボラトリーEn)

机译:实验性实验室翻新(Laboratory Mn,Laboratory En)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

実験研究室が抱える大きな問題はふたつある.ひとつは,既存建物の構造にある.設備の重荷に耐えるために強固なコンクリートの土間であることが多くオフォスのように,床下に配線配管できるシステム床ではない.そのため天井から無作為に垂れ下がる配線や配管が,場当たり的に置かれた複雑な機器を取り卷いて空間を圧迫し,決して快適な環境とは言えないのが現状である.もうひとつは,研究者と実験目的を共有し,その達成のために最適な空間を提案できる建築家がほぼいないことだ.その理由として,特に各領域が高度に専門化された最先端研究の領域では,建築家が実際の研究内容を理解した上で研究者と対等にコえ,彼らの要望を秩序ある空間としてまとめあげる仕組みを提案できず.結局は研究者の信用を得られないまま,建築の専門ではない研究者目らが研究環境をつくっているのが大半なのだ.ここで紹介する一連のブロジェクトでは,設計者がかつて化学研究に携わっていた経験を活かし,研究施設の使用意図や専門的な実験內容を理解した上て,一步踏み込んだ密な情報交換を研究者と行うところから設計を始める.研究者と共に膨大な機器を丁寧に取捨選択し,数量の削減や配置の最適化を根気よく行うことで情報を整理し,さらには構造および設備が凝縮された天井空•設置される膨大な実験機器とを,研究内容を考慮しながらシンプルに繋ぐ建築的解法を天井伏図から模索している.実験研究室という特殊な分野にクロスフィールド的視点を持つ建築家が入ることで,研究環境の安全性が担保されるだけでなく,効率よく快適な空間を実現する空間のスタディがこれらのプロジェクトで始まったのである.
机译:实验实验室面临两个主要问题,一个是现有建筑物的结构,它通常是坚固的混凝土地面,可以承受设备的沉重负荷。因此,从天花板上随机悬垂的布线和配管挤挤了具有临时放置的复杂设备的空间,并且目前不是舒适的环境。 ,几乎没有建筑师可以与研究人员分享实验目的并提出实现该目标的最佳空间,原因是,尤其是在各个领域高度专业化的前沿研究领域,我们无法提出一种机制,在这种机制中,架构师了解实际的研究内容,然后与研究人员平等地合作,将他们的需求概括为一个有序的空间。大多数非研究人员都在创造研究环境。这里介绍的一系列项目利用了过去从事化学研究的设计师的经验,以及研究设施和专业化的预期用途。设计首先要在了解实验内容后与研究人员进行详细的信息交流,然后与研究人员一起仔细选择大量设备以减少数量并优化布局。通过耐心执行来组织信息,还可以从天花板计划中搜索建筑解决方案,该解决方案将要安装的大量实验设备简单地连接到天花板空间,在天花板空间中结构和设备被压缩。通过在一个称为实验实验室的特殊领域中拥有具有跨领域视角的建筑师,不仅可以确保研究环境的安全性,而且可以进行实现高效舒适空间的空间研究。它始于这些项目。

著录项

  • 来源
    《新建築》 |2016年第10期|178-183196-197|共8页
  • 作者

    望月公紀; 市川竜吾;

  • 作者单位

    建築築事務所,京都造形芸術大学;

    建築築事務所,東京藝術大学美術学部建築科;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号