...
【24h】

月评

机译:月评

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

8月号は2月号に続いて居住施設の特集ですが,率直に言って作品も誌面も低調でした.おそらく設計者も編集者も,今日注目に値する「建築作品」とはどういう建物のことなのか,分からなくなっているという印象です.でも注目すべき「建築作品」というのは難しい話ではなく,単に「前例のない建物」「創造的な建物」のことなのです.創造的なアイデアを出すように設計作業なり編集作業なりをすれば,ちつと非凡な作品が出てくるし,注目すべき雑誌もつくれます.まずは設計者の皆さhに.前例主義(今日量産されている近代建築)とは異なる創造的な居住施設を.ひとつでも多く実現してほしいです.
机译:8月份问题是二月发表后的住宅设施的一个特征,但坦率地说,作品和杂志也迟缓。可能的设计师和编辑也是“建筑作品”,今天的价值是“建筑工作”这是一种印象这不是一个困难的故事,不是一个困难的故事,而是不是一个困难的故事,但这只是一个创意的想法。创意,不仅仅是一个艰难的故事。创意如果你在设计工作和编辑工作,你会出来并获得一个日志,将与设计师出来的杂志出来。首先,现代主义(现代是批量生产我们希望您能够实现与建筑不同的许多创意居留设施)。

著录项

  • 来源
    《新建築》 |2020年第9期|202-205|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号