首页> 外文期刊>新建築 >小高バイオ二ァヴィレッジ
【24h】

小高バイオ二ァヴィレッジ

机译:小田高仿生村

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

「小高パイオニア•ヴィレツジ」(58頁)は福島の原発事故被災後,復興支援に集まった多彩な人材ネットワークを活かし.地元起業家らが助成金を受け建設した.主に社会課題解決に関わる事業を展開する拠点施設となる.ここではコワーキングスペース,ゲスト八ウス,ェ房など求められた機能をひと繋がりの動線上に配置し,日常的にそれぞれの場所で働く異なる集団を結び付ける.また同施設を訪れる外部の人は,中心の大きな階段状のホールに集まり,レクチャーを受け,各スペースを見学し,再びホールに迎り着く過程でここで起こされる事業の全体像を理解する.「OMTERRACE」(本誌1707)を反転させたようなホールではィベントなども行われるが,ふだんは利用者がそれぞれのスタイルで仕事をしており,インテリァに折り畳まれた広場のような空間となる.「つるがしま中央交流センター」は認可地緣団体として法人化した自治会が所有する自治会館を建て替えるにあたり,国から(市ではなく)補助金(地方創生拠点整備交付金)を受け,建設した.地域の経営拠点としての機能を加え拡張した複合型自治会館である.高齢者福祉を担う地域包括支援センターがテナントとして入居し,地域に開かれた交流サロンを有し,2016年6月に新しく立ち上げられた「つるがしま中央地域支え合い協議会」に委託し,管理運営される.
机译:“ Odaka先锋村”(第58页)是在当地企业家的资助下,利用为支持福岛核灾难后的重建而收集的多样化人力资源网络而建造的。在这里,所需的功能(例如,协同工作空间,八人座和客房)放置在连接流线上,以连接每天在每个地方工作的不同群体。参观该设施的局外人聚集在中心的阶梯状大大厅中,接受讲座,参观每个空间,并了解在再次到达大厅过程中将发生的业务总体情况。活动也以与本书相反的方式在大厅举行(1707年),但用户通常以自己的风格工作,创造出一个像开放空间一样的开放空间。 ``Gashima中央交流中心''的建造是在重建由当地居民协会拥有的居民协会(其为当地持牌集团)时获得政府的补贴(不是城市振兴基础维护补助金)。这是一个复杂的自治大厅,增加了作为社区中心管理基地的功能;负责老年人福利的地方老年人照管管理中心已作为租户搬进来,并设有向社区开放的交流沙龙。它被托付给筹集的“ Tsurugashima中部地区支持委员会”并进行管理。

著录项

  • 来源
    《新建築》 |2019年第3期|58-65|共8页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号