...
【24h】

Peersay

机译:对等

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

I'm your "cyberthreat denier". I am the reader who wrote 'A cyber 'Pearl Harbor?' Sounds like the security industry is using hyperbole to try to get some government 'attention' (read: public funds)'. (Re: Who are these people who think cybersecurity experts are crying wolf?; tinyurl.com/2Spe2bb.) Who am I? I'm an IT security veteran in my 20th year at a very large U.S. company (Fortune 20) and in my career I have seen a lot.
机译:我是你的“网络威胁否认者”。我是写《网络珍珠港?》的读者。听起来安全行业正在夸大其词,以试图引起政府的“关注”(阅读:公共资金)。 (回复:这些认为网络安全专家在哭泣的人是谁?; tinyurl.com/2Spe2bb。)我是谁?我在一家大型美国公司(《财富》 20强)任职20年的IT资深人士,在我的职业生涯中,我见到了很多东西。

著录项

  • 来源
    《Network world 》 |2010年第16期| P.6| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号