...
首页> 外文期刊>Neohelicon >Incendies de Wadji Mouawad: les méandres de la mémoire
【24h】

Incendies de Wadji Mouawad: les méandres de la mémoire

机译:Wajdi Mouawad的大火:记忆的曲折

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

While memory guarantees a degree of continuity between past and present, it is not without shortcomings. Powerless in the face of the future and threatened by oblivion, memory has the ability to imprison individuals and communities alike in a version of the past that has been promoted to the level of historical truth. This is why the work of Lebanese-Canadian playwright Wajdi Mouawad (a rising figure in the world of French-language theatre) generally prefers the international kind of memory provided by literature to the historical ties commonly invoked in family retellings of the past. Mouawad’s reworking of memory is particularly present in his best-known play,Littoral (1997), which addresses the various ways in which institutionalized forms of memory prevent the development of individual identities. This article concentrates on his more recent playIncendies (2003), where historical memory no longer yields to literary memory, but rather superimposes itself on an intertextual canvas. While obviously rewriting the Oedipus myth as told by Sophocles (whoseOedipus Rex becomes a “palimpsestuous” plot forIncendies), Mouawad’s text is also replete with references to the civil war in his native Lebanon. Most historical episodes (e.g. the burnt-out bus of 1975, the Sabra and Chatila refugee camp massacres of 1982) are reworked in function of the dramatic plot, and it would be unfair to reduceIncendies to a “message” or any other traditional form of “commitment”. Yet Mouawad does not fit the profile of Jean-Paul Sartre’s “irresponsible” writer either: Lebanon’s civil war, far from being a mere screen onto which the action is projected, informs this play as much as the oedipal plot does. It is indeed the combination of both semantic networks that allows a real working through of memory, which is what is at stake here.
机译:尽管记忆保证了过去和现在之间的一定程度的连续性,但这并非没有缺点。面对未来无能为力并受到遗忘的威胁,记忆具有监禁个人和社区的能力,可以监禁过去已被提升为历史真相的过去。这就是为什么黎巴嫩裔加拿大剧作家瓦伊迪·穆阿瓦德(Wajdi Mouawad)(法语剧院世界中一位不断上升的人物)的作品通常偏向于文学提供的国际记忆,而不是过去家庭叙事中通常提到的历史联系。穆阿瓦德对记忆的再造尤其体现在他最著名的剧本《里塔拉尔》(Littoral,1997)中,该剧探讨了制度化形式的记忆阻止个人身份发展的各种方式。本文主要关注他最近的戏剧《 Incendies》(2003年),其中历史记忆不再产生于文学记忆,而是将自身叠加在互文画布上。尽管显然是按照Sophocles的说法重写了俄狄浦斯神话(俄狄浦斯·雷克斯(Oedipus Rex)成为阴谋的“白痴”情节),但穆阿瓦德(Mouawad)的案文中还充斥着他的祖国黎巴嫩的内战。大多数历史事件(例如1975年的破烂公共汽车,1982年的Sabra和Chatila难民营大屠杀)都是根据戏剧情节而改编的,将收入减少为“消息”或任何其他传统形式是不公平的。 “承诺”。然而,穆阿瓦德也不符合让·保罗·萨特(Jean-Paul Sartre)的“不负责任”作家的形象:黎巴嫩的内战不仅是行动的幕后预言,还与俄狄浦斯的阴谋一样多。确实,这是两个语义网络的组合,它允许对内存进行真正的处理,而这正是此处的关键。

著录项

  • 来源
    《Neohelicon》 |2006年第1期|00000091-00000108|共18页
  • 作者

    Rainier Grutman;

  • 作者单位

    Heba Alah Ghadie, Département des lettres fran?aises, Université d’Ottawa, 60, rue Université, K1R 5H3 Ottawa, Ontario, Canada;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号