首页> 外文期刊>Nature >Up, up and away
【24h】

Up, up and away

机译:涨涨客场

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This week, near the remote central Aus-tralian town of Alice Springs, a group of NASA scientists hopes to unfurl a new kind of balloon. If all goes well, the balloon's clingfilm-thin material will billow outwards as it is pumped full of helium, stretching until it takes on a lobed, pumpkin-like shape. The craft should then drift upwards and begin its journey around the globe, one of the last test flights in a project that aims to transform the way in which astronomers use balloons. If successful, similar craft could carry telescopes on high-altitude, 100-day missions that would match some of the scientific potential of satellites. The results of the test flight will be keenly watched by astronomers who want to lift their telescopes above the interfering influence of Earth's lower atmosphere, but who lack the funds for satellite launches. "You can do an awful lot in a 100-day balloon flight," says Giovanni Fazio of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics in Cambridge, Massachusetts, who has been flying experiments on balloons since the 1950s. "It's like a littk satellite experiment at one-tenth of the cost."
机译:本周,在偏远的澳大利亚中部城镇爱丽丝泉附近,一群美国宇航局的科学家希望释放一种新型气球。如果一切顺利,气球的保鲜膜薄材料将在充满氦气的同时向外鼓起,一直伸展到呈类似于南瓜的隆起形状。然后,飞船应该向上漂移,开始环球旅行,这是该项目的最后一次测试飞行之一,旨在改变天文学家使用气球的方式。如果成功的话,类似的飞船可以携带望远镜进行100天的高空飞行,这将与卫星的某些科学潜力相匹配。试飞的结果将受到天文学家的热切关注,他们希望将望远镜抬升到地球低层大气的干扰影响之上,但他们却缺乏卫星发射的资金。马萨诸塞州剑桥市哈佛-史密森尼天体物理学中心的乔瓦尼·法齐奥(Giovanni Fazio)说:“您可以在100天的气球飞行中完成很多工作,自1950年代以来就一直在气球上进行实验。 “这就像是一次littk卫星实验,费用只有十分之一。”

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2003年第6921期|p.308-309|共2页
  • 作者

    Tony Reichhardt;

  • 作者单位

    Washington;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号