Few passers-by in this leafy German suburb realize that the wonders of medieval Islam are just a few steps away. But those who enter Frankfurt's Institute for the History of Arabic-Islamic Science find themselves among the wonders of the historic Middle East. Fuat Sezgin, professor emeritus of the history of science at the University of Frankfurt, guides his guests through a labyrinth of tiled and mirrored rooms to the white-walled chambers of an exquisite yet little-known museum. And there it is: an Aladdin's cave of science treasures. Each one has been recreated, thanks to Sezgin's labours, from descriptions in ancient texts of the Arab world. Some 800 newly built instruments — from ornate astrolabes to complex water clocks — are on display within the museum's 13 rooms.
展开▼
机译:在这个绿树成荫的德国郊区,很少有过路人意识到,中世纪伊斯兰教的奇观仅几步之遥。但是那些进入法兰克福阿拉伯伊斯兰科学史研究所的人发现自己处于历史悠久的中东奇迹之中。法兰克福大学(University of Frankfurt)科学史名誉教授Fuat Sezgin带领客人穿越迷宫般的迷宫般的瓷砖和镜面房间,来到一座精美而鲜为人知的博物馆的白墙房间。在那里:阿拉丁的科学宝藏洞穴。由于塞兹金(Sezgin)的辛勤劳动,每个人都根据阿拉伯世界古代文字中的描述进行了重新创作。博物馆的13个房间中陈列着约800台新建仪器,从华丽的星盘到复杂的水钟。
展开▼