首页> 外文期刊>Nature >All together now
【24h】

All together now

机译:现在都在一起了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

So ITER — the international fusion-power experiment whose faltering progress sometimes seems to echo that of fusion research itself— may finally be built, after all. The countries involved have agreed in principle that construction should begin in France next year. No one will question the technical capabilities of the hosts: France has an awesome tradition in nuclear technology, a strong will to make the project happen, and firm backing from the rest of the European Union (EU). A few reservations remain about the technical approach taken in ITER's design (see page 318), but most fusion researchers are delighted that the project looks set to proceed.
机译:毕竟,最终可能会建立ITER(一项国际核聚变动力实验,其步履蹒跚的步伐似乎与核聚变研究本身的步伐相呼应)。所涉国家原则上同意明年在法国开始建设。没有人会质疑东道主的技术能力:法国在核技术上有着令人敬畏的传统,使该项目得以实现的强烈意愿,并得到了欧盟其他国家的坚定支持。对于ITER设计中所采用的技术方法仍存有一些保留意见(请参见第318页),但是大多数核聚变研究人员对该项目看起来将继续进行感到高兴。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2005年第7049期|p.303|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:56:47
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号