首页> 外文期刊>Nature >More in Montreal
【24h】

More in Montreal

机译:蒙特利尔的更多内容

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Momentum builds for ozone treaty to take on greenhouse gases. For more than two decades, the 1987 Montreal Protocol has served as a shining example of how to get things done on the environment in the international arena. By banding countries together to preserve Earth's shield against harmful ultraviolet rays, the agreement has already eliminated many ozone-depleting substances and should see off most of the rest by 2030. And in doing so, it has done more to reduce greenhouse-gas emissions than the 1997 Kyoto Protocol, which was signed expressly for that purpose. It is equally
机译:臭氧条约的势头是为了吸收温室气体。二十多年来,1987年《蒙特利尔议定书》一直是如何在国际舞台上完成环境工作的光辉典范。通过将各国团结在一起以保护地球免受有害紫外线的侵害,该协议已经消除了许多消耗臭氧层的物质,到2030年应能清除其余大部分臭氧层。这样做,在减少温室气体排放方面,所做的工作比为此目的而明确签署的1997年《京都议定书》。都一样

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2011年第7371期|p.5-6|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:54:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号