首页> 外文期刊>Nature >Ebola treatments caught in limbo
【24h】

Ebola treatments caught in limbo

机译:埃博拉病毒治疗陷入困境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Medical relief workers fighting a burgeoning Ebola outbreak in West Africa have not been welcomed with open arms. Death was all that the hazmat-suited visitors seemed to bring. Most patients who entered the makeshift hospitals died, their families forbidden to handle their bodies. Rumours flew that these newcomers were harvesting organs and conducting fatal experiments. So people scattered, making a bad situation worse. The outbreak, the biggest recorded in Ebola history, has so far killed more than 670 people in West Africa and is thought to have infected about 400 more, and it shows no sign of abating (see 'Major outbreaks').
机译:尚未张开双臂欢迎在西非爆发埃博拉疫情的医疗救济工作者。身穿危险品的游客似乎带来了死亡。进入临时医院的大多数患者死亡,其家人被禁止搬运身体。谣言说这些新来者正在收获器官并进行致命的实验。人们分散,使情况变得更糟。埃博拉疫情是埃博拉历史上最大的一次疫情,迄今已杀死了西非的670多人,据认为已感染了400多人,而且没有任何减弱的迹象(请参阅“重大疫情”)。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2014年第7511期|520-520|共1页
  • 作者

    SARA REARDON;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号