首页> 外文期刊>Nature >A Longitude Prize for the twenty-first century
【24h】

A Longitude Prize for the twenty-first century

机译:二十一世纪经度奖

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is 300 years since the British government pioneered a new approach to problem-solving. The Longitude Act of 1714 offered a prize of £20,000 (worth more than £1 million today) to anyone who could devise an accurate method to determine a ships position at sea. Among those on the committee that judged the merit of the entries was the serving Astronomer Royal. History is repeating itself. In 2014, there is a pressing need for the United Kingdom to channel more brainpower into innovation, to jump-start new technologies and to enthuse young people. There are broad societal problems that demand fresh thinking. So Britain is reconvening the historic Longitude Committee, this time with a promised reward of £10 million (US$17 million). Some things are different: in 2014, the challenge to be addressed by the Longitude Prize will be decided not by government officials, but by the public. And some things are the same: as Astronomer Royal, I chair the resurrected committee.
机译:英国政府开创了解决问题的新方法已有300年了。 《 1714年经度法》为任何能够设计出准确方法确定船舶在海上位置的人提供了20,000英镑(今天的价值超过100万英镑)的奖金。评审委员会成员的优点的成员中,现任皇家天文学家。历史在重演。 2014年,英国迫切需要将更多的才智用于创新,迅速启动新技术并激发年轻人的热情。有广泛的社会问题需要重新思考。因此,英国将重新召集历史悠久的经度委员会,这一次是承诺的奖励1000万英镑(1700万美元)。情况有所不同:2014年,经度奖将要解决的挑战将不是由政府官员决定,而是由公众决定。而且有些事情是一样的:作为皇家天文学家,我主持复活委员会。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2014年第7501期|401-401|共1页
  • 作者

    Martin Rees;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:53:00

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号