...
首页> 外文期刊>Natur und Landschaft >Auf dem Weg zu einem weltweiten Netzwerk von Meeresschutzgebieten
【24h】

Auf dem Weg zu einem weltweiten Netzwerk von Meeresschutzgebieten

机译:建立全球海洋保护区网络

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

In the context of the 2002 World Summit on Sustainable Development (WSSD) and subsequently under the Convention on Biological Diversity (CBD) the international Community has agreed to estab-lish, by 2012, globally representative net- works of Marine Protected Areas (MPAs). Furthermore, the CBD set the target for these MPA networks to collectively encompass at least 10 % of the world's oceans by 2020. By July 2010 however, only 1.17 % of the ocean surface has been covered by MPAs - unevenly distributed across the various biogeographic regions, with the vast majority designated in nearshore waters. The full range of threatened marine species, habitats and ecosystems is thus not yet representatively covered by the current global network of MPAs. Despite remarkable progress in certain regions, considerable efforts are still needed, both nationally and internationally, to meet the agreed targets and thereby contribute to the effective protection of the biological diversity in the world's oceans.%Die internationale Staatengemeinschaft hat sich 2002 beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung (WSSD) sowie nachfolgend im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) darauf verständigt, bis 2012 weltweit umfassend repräsentative Netzwerke von Meeresschutzgebieten zu etablieren. Das daraus resultierende globale Schutzgebietsnetzwerk soll entsprechend einer Beschlussfassung der CBD-Ver-tragsstaaten bis 2020 zudem mindestens 10 % der Meeresoberfläche umfassen. Bis Juli 2010 waren weltweit insgesamt nur 1,17 % der Meere und Ozeane als Schutzgebiete ausgewiesen - ungleichmäßig über die biogeographischen Meeresregionen verteilt und zudem mehrheitlich in küstennahen Gewässern. Entsprechend sind gefährdete marine Arten, Lebensräume und Ökosysteme noch nicht hinreichend repräsentativ durch derzeitige Flächenschutzmaßnahmen erfasst. Trotz einiger beachtenswerter regionaler Fortschritte sind in den nächsten Jahren weiterhin erhebliche nationale und internationale Anstrengungen notwendig, um die vereinbarten Ziele noch zu erreichen und damit zu einem effektiven Schutz der marinen biologischen Vielfalt in den Weltmeeren - unter anderem durch ein globales Meeresschutzgebietsnetzwerk -beizutragen.
机译:在2002年世界可持续发展峰会(WSSD)以及随后根据《生物多样性公约》(CBD)的背景下,国际社会同意在2012年前建立具有全球代表性的海洋保护区网络(MPA)。 。此外,《生物多样性公约》设定了这些海洋保护区网络的目标,到2020年,海洋保护区将至少覆盖全球10%的海洋。然而,到2010年7月,海洋保护区仅覆盖了1.17%的海洋表面-在各个生物地理区域分布不均,其中绝大多数指定在近岸水域。因此,目前的海洋保护区全球网络尚未具有代表性地涵盖所有受威胁的海洋物种,生境和生态系统。尽管在某些地区取得了显着进展,但仍需要在国内和国际上做出巨大努力,以实现商定的目标,从而为有效保护世界海洋中的生物多样性做出贡献。%2002国际海事大臣贝姆·韦尔吉普菲尔·纳赫哈尔蒂格Entwicklung(WSSD)可持续生物医学研究中心(CBD)可持续发展中心,2012年2月至4月2日,代表着Netzwerke von Meeresschutzgebieten代表。 CBD-Ver-tragsstaaten bis 2020 2020年CBD可持续发展全球经济研究报告将占10%的Meeresoberflächeumfassen。 Bis Juli(2010年2月7日发出警告),在德国的地理学和生物科学领域的研究人员获得了1.17%的收益。 Entsprechend sindgefährdetemarine Arten,LebensräumeandÖkosystemenoch nicht hinreichendrepräsentativdurch derzeitigeFlächenschutzmaßnahmenerfasst。 Trotz einiger beachtenswerter区域人Fortschritte在国立Jahren weiterhin国家和国际性组织中任职,而在Vereinbarten Ziele noch zu ereriichen und damit zu einem effektiven上Mescherzermeermeerbättmeetermeets报名

著录项

  • 来源
    《Natur und Landschaft》 |2011年第10期|p.382-387|共6页
  • 作者单位

    Bundesamt für Naturschutz (BfN) Außenstelle Insel Vilm;

    Naturschutzbund Deutschland e. V. (NABU) Bundesgeschäftsstelle Charitestraße 3 10117 Berlin;

    International Union for Conservation of Nature (IUCN) 28 nie Mauverney 1196 Gland SCHWEIZ;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号