...
首页> 外文期刊>Natur und Landschaft >Nachhaltige Förderung von Zwergbinsen-Gesellschaften (Isoëto-Nanojuncetea) in der baden-württembergischen Oberrheinebene
【24h】

Nachhaltige Förderung von Zwergbinsen-Gesellschaften (Isoëto-Nanojuncetea) in der baden-württembergischen Oberrheinebene

机译:可持续发展巴登-符腾堡州莱茵河上游平原的矮矮化社会(Isoëto-Nanojuncetea)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

A project carried out in the administrative region of Freiburg in the German state of Baden-Wuerttemberg is presented as an example of an approach by which to create and sustainably maintain seasonal wetlands for the conservation of very rare and threatened species of dwarf plant communities (Isoeeto-Nanojuncetea). Seed banks are integral parts of the populations of these plants; it is therefore essential to preserve them. In order to "resurrect" populations from seed banks, historical sources should be considered. The approach is to create temporary shallow waters embedded in grasslands which are tailored for easy and affordable removal of reed and shrub succession and creation of open soils by means of standard agricultural machinery. By grubbing the topsoil, ideal sites for germination and growth of the annual target species are recreated periodically.%Anhand eines Projekts in der Oberrheinebene (Regierungsbezirlk Freiburg, Baden-Württemberg) wird ein Konzept zur Schaffung und dauerhaften Erhaltung wechselnasser Standorte mit Vorkommen sehr seltener und gefährdeter Arten der Zwergbinsen-Gesellschaften (Isoeto-Nanojuncetea) vorgestellt. Die Diasporenbanken sind integraler Bestandteil der Populationen von Arten der Zwergbinsen-Gesellschaften und müssen daher-insbesondere auch bei Eingriffen-geschützt werden. Um Arten gezielt aus der Diasporenbank „wiederzuer-wecken", sollten vermehrt historische Quellen ausgewertet werden. Der hier vorgestellte Ansatz fußt auf der Schaffung temporär Wasser führender Mulden, die so gestaltet werden, dass sie in Trockenphasen mit normalen landwirtschaftlichen Maschinen nicht nur von Röhricht-und Gehölzaufwuchs frei gehalten, sondern auch einer Bodenbearbeitung unterzogen werden können: Durch Grubbern oder Eggen des Oberbodens werden alljährlich Störstellen und damit ein ideales Keimbett für die konkurrenzschwachen einjährigen Zielarten geschaffen.
机译:介绍了在德国巴登-符腾堡州弗莱堡行政区进行的一个项目,作为创建和可持续维护季节性湿地以保护非常稀有和受威胁的矮化植物群落的方法的一个示例(Isoeeto -Nanojuncetea)。种子库是这些植物种群不可分割的一部分。因此,必须保护它们。为了从种子库“复活”种群,应考虑历史资料。该方法是在草原中创建临时浅水区,这些浅水区是为通过标准农业机械轻松,负担得起地去除芦苇和灌木丛以及开阔土壤而量身定制的。通过摩擦表层土壤,可以定期重新创建理想的萌芽和年度目标物种生长的场所。总工程师Arten der Zwergbinsen-Gesellschaften(Isoeto-Nanojuncetea)vorgestellt。 DingsporenbankensinintegrateinBestandteilderPopperen von ArtenderZwergbinsen-Gesellschaften和Müssendaher-insbesondere以及Eingriffen-geschütztwerden。 Um Arten gezielt aus der Diasporenbank“ wiederzuer-wecken”,历史悠久的Quellen ausgewertet werden。从以下几个方面来解决问题:从杜尔赫·格鲁伯恩(Durch Grubbern)到鸡蛋(Eggen)到Oberbodens(德国)的书呆子。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号