...
首页> 外文期刊>National guard >'Don't Ask, Don't Tell' Repeal Certified by President Obama
【24h】

'Don't Ask, Don't Tell' Repeal Certified by President Obama

机译:奥巴马总统证明“不要问,不告诉”废除

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Based on recommendations from military leaders, President Barack Obama certified to Congress that the U.S. armed forces are prepared for repeal of the "Don't Ask, Don't Tell" law. There is a 60-day waiting period before the repeal goes into effect, so the law will officially come off the books Sept. 20. After that date, gay service members can be open about their sexual orientation. The president signed the certifica- tion and delivered it to Congress on July 22. Congress passed the repeal law in December. The legislation gave the military time to prepare the force and said repeal would happen only after the president, the defense secretary and the chairman of the Joint Chiefs of Staff certified the force as ready for repeal.
机译:根据军事领导人的建议,巴拉克·奥巴马总统向国会证明,美国武装部队已为废除“不要问,不告诉”法做好准备。废除生效之前有60天的等待期,因此该法律将于9月20日正式生效。在此日期之后,同性恋服务人员可以公开其性取向。总统在7月22日签署了证书并将其交付给国会。国会在12月通过了废除法律。这项立法给了军方准备部队的时间,并表示只有在总统,国防部长和参谋长联席会议主席证明部队已准备好撤军之后,才会撤军。

著录项

  • 来源
    《National guard》 |2011年第8期|p.26-27|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号