...
【24h】

La DRM a vingt ans

机译:DRM已二十岁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Partant d'un constat négatif effectué en 1991 à l'issue de la guerre du Golfe, il a été décidé de créer, à partir des organismes existant dans les armées, un service interarmées de renseignement d'intérêt militaire. L'outil s'est révélé indispensable pour l'aide à la décision des hautes autorités politiques et militaires, l'anticipation des crises et la conduite des opérations. La Direction du renseignement militaire (DRM) s'est appuyée sur l'excellence de la technologie nationale, notamment en imagerie spatiale et en capacité de renseignement électromagnétique, ainsi que sur la qualité des acteurs contribuant à la production du renseignement d'intérêt militaire.
机译:基于1991年海湾战争结束时的负面观察,决定从军队中现有的组织中建立一个具有军事意义的联合情报部门。实践证明,该工具对于高级政治和军事当局的决策援助,预见危机和开展业务至关重要。军事情报局(DRM)依靠国家技术的卓越,尤其是在空间图像和电磁情报能力方面的卓越,以及对有助于产生军事情报的参与者的素质的依赖。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号