首页> 外文期刊>Nanoscience and nanotechnology research in Catalonia >The theory of evolution: 150 years afterwards*
【24h】

The theory of evolution: 150 years afterwards*

机译:进化论:150年后*

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The introduction of the theory of evolution by natural selection marks a fundamental shift in human thinking. Darwin himself said it was like confessing to murder. Afterwards earlier ideas about life in the past crashed one after another. Since 1859 there have been other shifts: from awareness of deep time and space to tectonic plate movement to earth systems science and the Gaia hypothesis. Evolution theory has of course been modified over the years with greater understanding of the mechanics of genetic inheritance and the role of symbiosis in selection. Even if there is still a handful of people who challenge it on religious or crypto religious grounds, very few can now take them seriously. Evolution methodology has applications beyond biology, for example in the field of technology. Above all it is a verifiable interpretation of continuous change in the development of life on Earth, which is in no way contrary to the 2nd law of thermodynamics. As T.H. Huxley, Darwin's friend and advocate, once remarked: how stupid it was of him not to have thought of it himself.%La introducció de la teoria d'evolució per selecció natural marca un canvi fonamental en el pensament humà. Dar-win mateix va dir que era casi com confessar un assassinat. Després, les idees anteriors sobre la vida en el passat s'han anat refutant una darrere l'altra. Des de 1859 hi ha hagut altres canvis: des de la consciència del temps I espai profunds, passant pel moviment de les plaques tectòniques, fins a la ciència dels sistemes terrestres I la hipòtesi Gaia. La teoria de l'evolució naturalment s'ha modificat durant els anys amb una millor comprensió dels mecanismes de l'herència genètica I el paper de simbiosi en la selecció. Tot I que encara hi hagi un grapat de gent que la desafiï amb bases religioses o pseudo-religioses, són molt pocs els que els prenen seriosament. La metodologia de l'evolució té aplicacions més enllà de la biologia, per exemple en el camp de la tecnologia. Sobretot, és una interpretació verificable de canvi continu en el desenvolupament de la vida a la Terra, que no és de cap manera contrari a la segona llei de termodinàmica. Com Thomas H. Huxley, amic I defensor de Darwin, va remarcar una vegada: havia estat ben estúpid no haver-hi pensat abans.
机译:自然选择对进化论的引入标志着人类思想的根本转变。达尔文本人说这就像供认谋杀。此后,关于生命的早期观点相继崩溃。自1859年以来,发生了其他变化:从对深层时间和空间的认识到构造板块的运动,再到地球系统科学和盖亚假设。多年来,进化论当然已被修改,对遗传遗传机制和共生在选择中的作用有了更深入的了解。即使仍有少数人以宗教或隐秘宗教为由对这一挑战提出质疑,但现在很少有人能够认真对待他们。进化方法论在生物学领域以外的应用,例如在技术领域。最重要的是,它是对地球生命发展中不断变化的一种可验证的解释,这绝不违反热力学第二定律。作为T.H.达尔文的朋友和拥护者赫x黎曾说过:自己没想到他真是太愚蠢了。他很自然地从自然界中汲取了经验。达尔文(Dar-win mateix)杀人犯。 Després,les idees anteriors Sober la vida en el Passat s'han anat refutant una darrere l'altra。 Des de 1859嗨,哈古特altres canvis:西班牙的深渊,西班牙版画的传人运动,在Gaia的cisncia dels sistemes terrestres上飞来飞去。改良Laduéoriade l'evolució的自然历程杜绝了任何遗留的遗嘱,并在simbiosi en laselecció纸上进行了擦拭。基本的宗教信仰或假宗教信仰,都必须是永久性的。按照生物学上的技术营地的例子,使用生物学方法获得医学证明。 Sobretot,可以无可辩驳的解释,可以在Terra的Visal继续进行下去,并在任何时候都无法解决。托马斯·赫Hu黎(Thomas H. Huxley),我是达尔文的辩护人,在维加达(Vegada):哈维亚·埃斯特·本·埃斯图皮德(havia estat)

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号