【24h】

BMW M6

机译:宝马M6

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Unfortunately for the M6, there's no mechanical issue to blame for its standing. Save some significant brake fade on the track, the M6 functioned exactly as it was designed. Assuming, of course, BMW intended to design a car that is too heavy, too complicated, and unable to put the power down. Before we go any further, it must be said that the M6 has some very redeeming qualities. Every judge remarked about how much he enjoyed the big, broad power-band and raucous noise from the (officially, but likely underrated) 560-hp engine. Praise was likewise heaped on the transmission. "The twin-clutch is the best part of this car," Lago wrote. Shifts were imperceptibly quick and smooth with no interruption of power. "I really enjoyed the drivetrain," Randy said. "The transmission is fantastic."
机译:不幸的是,对于M6来说,它的站立性没有任何机械问题。 M6保持了赛道上明显的制动衰减,并完全按照设计的功能运行。当然,假设宝马打算设计一辆太重,太复杂并且无法降低功率的汽车。在继续之前,必须说M6具有一些非常可赎回的品质。每个法官都评论说,他从560马力的(官方的,但可能被低估的)发动机中获得了巨大,宽泛的功率范围和喧闹的噪音。赞美同样堆积在变速器上。拉各写道:“双离合是这辆车最好的部分。”换档非常迅速,顺畅,不会中断动力。兰迪说:“我真的很喜欢动力传动系统。” “传输非常棒。”

著录项

  • 来源
    《Motor Trend》 |2013年第11期|5865|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号