首页> 外文期刊>Motor age >Because They Must
【24h】

Because They Must

机译:因为他们必须

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Back in June, I questioned the assumption that technology makes cars safer. I criticized carmakers for replacing radio knobs with a computer menu, and most especially for building cars that use computers to operate the throttle, brakes and steering. With drivers' inputs being second-guessed, I fear we'll create a population of "dumbed-down" and uninvolved drivers. I concluded that companies make cars this way because they can and because automakers must develop these high-tech vehicles to keep their products competitive in the market.
机译:早在6月,我就质疑技术使汽车更安全的假设。我批评汽车制造商用计算机菜单来代替无线电旋钮,尤其是对于使用计算机来操作油门,制动器和转向的汽车。由于驾驶员的输入受到了第二次的猜测,我担心我们会造成一群“沉迷”且不参与的驾驶员。我得出的结论是,公司之所以制造汽车,是因为它们能够并且因为汽车制造商必须开发这些高科技汽车,以保持其产品在市场上的竞争力。

著录项

  • 来源
    《Motor age》 |2005年第11期|p.16|共1页
  • 作者

    JACQUES GORDON;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 公路运输;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:04:57

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号