...
首页> 外文期刊>Motor age >THE STUMBLES OF YESTERDAY AND TODAY
【24h】

THE STUMBLES OF YESTERDAY AND TODAY

机译:昨天和今天的烦恼

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Whenever I'm pondering the possible cause of something like a hesitation/ stumble concern, I find it particularly useful to draw on the experiences I received tackling drivability issues before fuel injection was the order of things. This especially is true because many, if not most, hesitation problems are fuel-delivery related, and for the most part, an engine is still an engine. In the simple, yet complex world of carburetors, atmosphere is the primary driving force behind fuel deliv- ery. There is a built-in fuel reservoir that has a needle-and-seat at the place where fuel comes from the pump, with that needle sitting on a float arm and its tiny cone-shaped stopper poised to staunch the flow of fuel as the float rises in response to the filling of that reservoir. Furthermore, that float has to be adjusted to stop the flow of fuel into the reservoir whenever the fuel level is at the right depth. If the reservoir level is too low, the demand might not be met; if the level is too high, unwanted fuel might begin to siphon and dribble into the intake through the venturi.
机译:每当我思考犹豫/绊脚石之类的可能原因时,我发现借鉴我在解决燃油喷射问题之前所遇到的解决驾驶性能问题的经验特别有用。这尤其是正确的,因为许多犹豫问题(即使不是大多数)与燃料的输送有关,并且在大多数情况下,发动机仍然是发动机。在化油器简单而复杂的世界中,大气是燃料输送的主要驱动力。有一个内置的燃油箱,该燃油箱在燃油来自泵的位置处具有针阀座,该针阀位于浮臂上,而其细小的圆锥形塞子则准备好在燃油从泵流出时稳固燃油流。浮标随该水库的注水而上升。此外,每当燃料液位处于正确深度时,都必须调整该浮子以阻止燃料流入储油罐。如果水库水位太低,则可能无法满足需求。如果液位过高,多余的燃油可能会通过文丘里管虹吸并滴入进气口。

著录项

  • 来源
    《Motor age》 |2014年第10期|50525456|共4页
  • 作者

    RICHARD MCCUISTIAN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号